1999 Selection of his photographs were included in the exhibition and book “China: Fifty Years Inside the People’s Republic,” organized by New York-based Aperture Foundation with other renowned photographers such as Sebastiao Salgado and Robert Capa.
1997 Published a collection of photographs taken during travels through China titled “Walking Bystander.”
1968 Born in Dalian, Liaoning Province
Studied Graphic Design at the Central Academy of Arts and Design in Beijing and then turned his attention to photography.
His photographs are included in several important international collections, such as the Guangdong Museum of Art, the Asia Society, and Aperture Foundation in New York.
Selected Exhibitions
2008
"Parallax", Group exhibition, m97 Gallery - Shanghai, China
2007
"Chemical Landscape", Solo exhibition, m97 Gallery - Shanghai, China
2006
"FotoFreo Fremantle Festival of Photography", Perth, Australia
2005
“Re(-)Viewing the City”, Guangzhou Photo Biennial, Guangzhou, China
"The International Photography Festival of Rome", Rome, Italy
"Guilin International Photo Festival", Guilin, China
2002
“Nueva Fotografía China: 9 Artistas Contemporáneos", Enfocarte Online Art & Culture Magazine, Spain
出生于辽宁省的大连,郑浓于中央工艺美术学院求学.主修平面设计,之后将他的兴趣聚焦于摄影. 1997年,郑浓出版了名为“漫步的旁观者”的摄影集.此书收录了他在中国个地旅游时所留下的纪录.1999年作品“漫步的旁观者”系列与其它优秀的摄影师如Sebastiao Salgado与Robert Capa等人,一同入选美国“光圈”出版社的“中国五十年” 一书及展览.其它联展经验包括中国广州国际摄影双年展的(回.顾城市)、意大利罗马国际摄影节,以及澳大利亚弗里曼特摄影节 .目前他的作品也被纽约亚洲协会、纽约的光圈基金会等机构收藏.
展览
2006
《澳大利亚珀斯福瑞曼特摄影节》, 珀斯, 澳大利亚
2005
《广州国际摄影双年展》, 广州, 中国
《意大利罗马国际摄影节》, 罗马, 意大利
《参加桂林国际摄影节》, 桂林, 中国
2002
《回归中国影像:九位当代中国艺术家联展》, 西班牙A.A美术馆, Enfocarte网络艺术文化杂志, 西班牙
Chemical Landscape
Essay by Zheng Nong
These chemical landscapes come from the very place where film and light first meet … much earlier than I ever press the camera shutter, controlling film and exposure. From these origins, I embarked on creating these landscapes. They are a mixture of gazing, meditation, and memory. Similar compositions and colors turn into patterns and subtle differences melt together to become scenery, as light passes through manifesting itself in different shades and tones through this chemical reaction.
When facing virtual landscapes like these, my suppressed imagination lands on them with relief … some of them appearing to be like waves on the ocean, or others like mountains from far away, others seem to have assembled into earthly landscapes with wild grasses and tree lines. In most of them, there’s sunlight and a long, extended horizon... In front of my eyes lay all these landscapes, but where I could never set foot, an area where abstraction meets actuality. But this region is forever on the other side, having a distance that is a lifetime out of reach.
These landscapes generated by these chemical reactions do not belong in any particular period or era and will remain unchanged by time, regardless of anything before or after. There’s actually no place for people in these lands, but I am certain that everyone who views these landscapes will imagine themselves there and what it would be like to experience such a scene. I suppose the moments embodied in these landscapes are like after an apocalypse. I hope these landscapes are vast enough, so that way we can all be in them.
read more 
化学风景
文/郑浓
这些化学风景产生于胶片与光最早的接触,比按照我们的意愿控制胶片的曝光还要早很多。从这些原初的地方出发,我制造了这些风景。它们是凝视、冥想与回忆的混合体,相似的构图与色彩会自动地形成某种程式,细微的差别最终让风景本身也消失了,色彩通过化学的微妙变化让里面有光透出。
面对这些似是而非的风景,我时常被现实抑制的幻想似乎找到了归宿,那些貌似海浪、远山、或者其它莫名的形状和色彩让我联想起身处的世界,那里有阳光,有绵延逶迤的地平线……不断地向我扑面而来,我无法融入其中,最终止步于这些抽象和具象之间的地带,它们远远地属于彼岸,有着今生无法超越的距离。
这些经由化学生成的风景也会摆脱时间,不依附于任何一个具体的时代,无论之前还是以后。那里面其实是没有人的位置的,但我可以肯定,每一个看到这些化学风景的人都会假想自己置身其中会有怎样的体验,那应该类似于世界终结后的某个时刻。我希望这些风景能足够辽阔,这样我们就都在它里面了。