1963 Born in Harbin, China
1987 Graduated from National Academy of Fine Arts and Design
Lives and works in Beijing
2008
"Slogans", Kiang Gallery, Atlanta, Georgia, USA
"Latest Work: Wind/Horse/Flag", RedStar Gallery, Beijing, China
2007
"Chinese Offspring", Chinese Contemporary Gallery, New York, USA
2006
"Zhang Dali:A Second History", Walsh Gallery, Chicago, USA
2005
"Sublimation", Commune Gallery, Beijing, China
2004
Chinese Contemporary Gallery, London, UK
2003
Galleria Gariboldi, Milan, Italy
Group Exhibitions
2008
"Exquisite Corpse: China Surreal", m97 Gallery, Shanghai, China
2006
"Great Performance Max Protetch", New York, USA
"Fever Variations", 6th Gwangju Biennnale, Gwangju, South Korea
1963 生于黑龙江省哈尔滨市
1987 毕业于北京中央工艺美术学院
现生活工作与北京
个展
2007
《种族》, 中国当代画廊, 美国, 纽约
《人和动物》东大名创库, 中国, 上海
2004
《升华-中国历史图片档案》, 北京公社画廊, 中国, 北京
2003
Studio Gariboldi画廊, 意大利, 米兰
Il Traghetto 画廊, 意大利, 威尼斯
中国当代艺术画廊, 英国, 伦敦
展览
2008
《精致的尸体:超现实中国》, 摄影联展, m97画廊, 中国, 上海
2007
《过去》进行时, OV画廊, 中国, 上海
《附近的中国》, Mediterranea画廊, 意大利
2006
《伟大的表演》, Max Protetch, 美国, 纽约
《张大力:第二历史》, Walsh Gallery, 美国,芝加哥
《红星》, 798 红星画廊, 中国, 北京
第6届光州双年展, 韩国, 光州
《今日中国》, Essl 美术馆, 奥地利, 维也纳
Zhang Dali is also an urban interventionist with his Dialogue campaign. Begun at the height of hutong (traditional courtyard homes and alleys) demolition in Beijing, the artist spray-painted an unadorned, anonymous head on every corner and nook of the city as a rebuttal to a voiceless city in transition. Often found on buildings demarked for demolition or already in the process of demolition, the heads surface like voices of protest, disenchantment, and of memories released from these edifices.
read more 
张大力也是一位以其《对话》活动介入城市的艺术家。一开始是在北京胡同废墟的墙壁上,艺术家在城市的每个角落和隐蔽处喷绘了简单朴实的、匿名的人头像,以此作为对一个处在变化中的无声城市的反驳。人头像往往可以在表上拆迁字样或者处在拆除过程中的建筑物上看到,看起来就像是抗议和觉醒的声音,又想从这些建筑物中释放出的记忆。